人人文学网

开创文学新风尚 引领写作新潮流
欢迎光临 - 人人文学网!  
当前位置: 首页 > 文学在线 > 今日头条 >

屠岸、吴思敬、陈定家为中国诗歌春晚题词

时间:2016-11-18 20:50来源:原创 作者:刘知白 点击:
人人文学网讯:11月17日晚,在北京梦工厂书吧酒吧中国诗歌春晚顾问北塔、柳忠秧、冰峰、总策划屈金星和著名诗人、翻译家屠岸先生,著名诗歌评论家吴思敬先生,中国社会科学院文学所创新工程首席研究员陈定家先生同庆屠岸先生94岁寿诞,畅谈第三届中国诗歌

 


    人人文学网讯:11月17日晚,在北京梦工厂书吧酒吧中国诗歌春晚顾问北塔、柳忠秧、冰峰、总策划屈金星和著名诗人、翻译家屠岸先生,著名诗歌评论家吴思敬先生,中国社会科学院文学所创新工程首席研究员陈定家先生同庆屠岸先生94岁寿诞,畅谈第三届中国诗歌春晚。

 

     交谈中,三位先生对中国诗歌春晚的举办和“凤凰年”独到的创意给予了高度评价,同时欣然为第三届中国诗歌春晚题词。屠老的题词是:“诗是人类灵魂的声音”;吴思敬先生的题词是:“葆有一颗童心,时刻与诗相伴。”;陈定家先生的题词是:“诗歌是灵魂的花朵!”。屈金星和柳忠秧先生代表中国诗歌春晚组委会向屠老敬赠著名书法家柳国庆先生书写的“福”字,祝屠老福寿双全健康如意!

 

    作为中国诗歌春晚的顾问,同时又承办广东和湖北两个分会场的著名诗人柳忠秧表示:“非常感谢三位先生对诗歌春晚的大力支持,一定要倾尽全力把中国诗歌春晚办好,更上一个新台阶!”(文/刘知白)

 





中国诗歌春晚组委会敬赠“福”字祝福屠岸先生94岁生日



附:

     屠岸,诗人、翻译家。1923年生于江苏省常州市,本名蒋璧厚。1946年肄业于上海交通大学。历任中国戏剧家协会研究室副主任,人民文学出版社现代文学编辑室总编、专家委员会副主任等。2001年,因《济慈诗选》译本2001年获第二届鲁迅文学奖翻译彩虹奖。2010年,获全国翻译行业最高荣誉奖--中国翻译文化终身成就奖。著作有《萱荫阁诗抄》、《屠岸十四行诗》、《哑歌人的自白――屠岸诗选》、《诗爱者的自白――屠岸的散文和散文诗》、《深秋有如初春――屠岸诗选》、《倾听人类灵魂的声音》、《诗论·文论·剧论――屠岸文艺评论集》、《夜灯红处课儿诗》等。译著有惠特曼诗集《鼓声》、《莎士比亚十四行诗集》、莎士比亚历史剧《约翰王》、莎士比亚长篇叙事诗《鲁克丽斯失贞记》(与屠笛合译)、斯蒂文森儿童诗集《一个孩子的诗国》(与妻子方谷绣合译)、《英美著名儿童诗一百首》、《英美儿童诗精品选》三种、《英语诗歌精选读本》(英汉双语)、《迷人的春光――英国抒情诗选》(与卞之琳等合译)、《我听见亚美利加在歌唱---美国诗选》(与杨德豫等合译)、《济慈诗选》、《英国诗选》。
 
    吴思敬 先生(1942~),北京人。中共党员。著名诗歌评论家、理论家。中国作家协会会员,北京作家协会第四届理事。1965年毕业于北京师范学院中文系。历任中学教师,北京师范学院分院讲师、副教授,首都师范大学文学院教授、院长、博士生导师,《诗探索》主编。中国当代文学研究会副会长兼秘书长,北京作协理事。1978年开始发表作品。1990年加入中国作家协会。享受政府特殊津贴。
 
    陈定家,湖北红安人,博士,现为中国社会科学院文学所创新工程首席研究员,数字信息研究室主任,中国社科院研究生院教授、博士生导师;《中国文学网》主编,《文略》杂志副主编,《中国文学年鉴》副主编。中国中外文论学会新媒介文化研究会会长,全国网络文学研究会副会长。

(责任编辑:人人文学网 )
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
分享到:
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
用户名: 验证码: 点击我更换图片
栏目列表
推荐内容
ad